原發表於2008-11-06無名

一開始在電影院裡看到這片的預告片的時候,真是覺得超想看的,你想想看,班史提勒、傑克布萊克加上小勞勃道尼一起搞笑,哇!這麼大的卡司來演搞笑片,一定很精采啊!

 1385476270.jpg  

啊!你不覺得卡司很大?那你看看這張海報吧!

1385476271.jpg  
怕了吧!

還覺得不夠力?ok!還有…


馬修麥康納

1385482315.jpg  
湯姆克魯蛋

1385482314.jpg  

它的故事其實聽起來不大高明,但感覺得到是個白爛喜劇,光看預告片的話,看起來是還真的滿好笑的,故事是說有個導演要改編一個越戰救援任務的小說為電影,片中有三個大明星:班史提勒演的是一個已經快過氣的動作明星,曾經試圖改變戲路但卻不成功,他很希望能靠這部片重返榮耀;傑克布萊克扮演的是當紅的喜劇天王,倒沒有提到為啥要找他來演;東尼史塔克小勞勃道尼扮演的是澳洲來到好萊塢的影帝級演員,個性火爆但是演技超群(有沒有想到誰?),他在片中為了演黑人甚至還動了染黑皮膚的手術。
英國來的菜鳥導演搞不定這幾個亂七八糟的大牌明星,於是聽從小說原著作者的主意要把這幾個明星丟到真實的叢林裡去拍這部片,誰知道,這座叢林…並不適合用來拍電影…

嚴格說來,這部片並沒那麼好笑,但也不至於到好看的都在預告片裡(但是它的預告片真的很好看),首先,就是電影開頭的三部假預告片,一部是班史提勒的動作英雄片、傑克布萊克的美式喜劇片,小勞勃道尼看起來好像會得獎的文藝片(這預告片裡也有大明星喔!),最近我不知道是什麼毛病,非常愛看假預告片,有時候甚至覺得這些假預告片可能比原片還好看;第二個地方是班史提勒被其他演員拋棄,自己一個人在叢林中過夜遭到野獸襲擊,奮力將野獸殺死之後,才發現牠居然是…;還有終於要將班史提勒救出來,班史提勒卻不願意離開的那個橋段,也是挺好笑的。

但是片中一些美式幽默實在讓人不敢恭維,這我就不提了,畢竟是有文化差異,但是有一點不得不提,就是片中有一些說中文的片段,但是每個開口說中文的人說的都超爛的,明明他說的是中文,但硬是讓你一個字都聽不懂,在片中自稱跟鞏俐拍過戲的小勞勃道尼更是一開口:「尊敬你…我來…」這種不知道哪一國中國人使用的文法,既然都找的到會說中文的人了,文法為啥會錯成這樣?實在讓人費解?難道是刻意的?

總而言之,這片並沒有我想像中好笑,但是打發時間是ok的,片長也不太長,不會坐到屁股痛,如果你閒閒沒事,看一下倒也無妨。

arrow
arrow
    全站熱搜

    lupiniam 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()